Rebecca, from an upper class Los Angeles family, and Henry, from choir-singing, tradition-bound Midwestern roots, are in love. Henry pops the question just before Christmas and the kids plan on gathering their families for the holidays in order to surprise them with the good news. The families collide-oops-meet the week of Hanukah just before Christmas in Madison, Wisconsin. It's a wild, whacky ride of good intentions and missteps as the two families try in vain to respect each others' traditions. It's not long before Rebecca and Henry learn the hardest part about being married might be dealing with each other's in-laws.
译文(3): 来自洛杉矶上流社会家庭的Rebecca和来自唱诗班的Henry坠入了爱河,他们都是中西部的传统根源。亨利在圣诞节前提出了这个问题,孩子们计划和家人一起度假,以便给他们一个惊喜。圣诞节前夕,威斯康辛州麦迪逊市举行了为期一周的光明节。这是一场充满善意和失误的疯狂、疯狂的旅程,因为这两个家庭徒劳地试图尊重彼此的传统。没过多久,丽贝卡和亨利就明白了结婚最困难的部分可能是与对方的姻亲打交道。
收起